{"title":"Ongunkan Icelandic Runic","description":"\u003cp\u003eIcelandic runes developed in a slightly different way than Scandinavian. While common people in Scandinavia kept the runes as a writing system through the middle ages, Icelanders seem to have adopted the Latin alphabet quickly after conversion. They didn’t forget about the runes however, but preserved the knowledge in manuscript books that were copied again and again for hundreds of years.\u003c\/p\u003e\u003cp\u003e\u003c\/p\u003e\u003cp\u003eTo make the runes compatible with Latin letters, a man called Þóroddr rúnameistari is said to have made a runic reform that added some runes in the early 12th century. Later, the stung runes were added, maybe inspired by the runic renaissance of \u003ca target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer nofollow\" href=\"https:\/\/en.wikipedia.org\/wiki\/Valdemar_II_of_Denmark\"\u003eValdemar sejr\u003c\/a\u003e of Denmark. Amongst the earliest preserved texts on runes is the Third Grammatical Treatise, probably by Óláfr hvítaskáld, a nephew of Snorri Sturluson. It deals with rune phonetics and spelling amongst other things.\u003c\/p\u003e","products":[],"url":"https:\/\/www.myfonts.com\/de\/collections\/ongunkan-icelandic-runic-font-runic-world-tamgac.oembed","provider":"MyFonts","version":"1.0","type":"link"}