Descubra el contenido heredado de FontShop.com, conservado para su consulta.

FontShop
Por favor, actualice su navegador. ¿Por qué?

Hesse Antiqua - Estreno tipográfico a los 100 años

02 de enero de 2018 por Ferdinand Ulrich

Gudrun Zapf von Hesse, nacida el 2 de enero de 1918, es una mujer con muchos talentos: En primer lugar, es encuadernadora de formación, pero también ha trabajado como artista tipográfica, ha realizado trabajos en artes gráficas y es diseñadora de tipos de letra. En este día en que cumple 100 años, se publica por fin, después de 70 años, el diseño de su primer alfabeto. Ferdinand Ulrich cuenta la historia de su origen y su reciente digitalización.

A finales de 1945, Gudrun von Hesse no pudo regresar a Potsdam, donde vivía su familia, por lo que se trasladó a una pequeña ciudad de Hesse. Fue el propio director de la fundición, Georg Hartmann, quien le dio la oportunidad de mantener una encuadernación manual interna, con permiso para trabajar también para otros clientes. En Bauer, GZvH conoció al director artístico Heinrich Jost y al diseñador tipográfico Konrad F. Bauer y aprendió mucho sobre el proceso de fabricación de tipos de metal. Su carácter amable era muy apreciado y sus habilidades, muy valoradas. Jost la elogió como "una perfecta encuadernadora manual" (en una carta de recomendación, 24 de febrero de 1947).

Finalmente, GZvH tuvo el valor suficiente para acercarse a los cortadores de punzones de Bauer. Hasta entonces, el punzonado no era practicado por mujeres; si hubo excepciones, son notables. Grabar la imagen especular de una letra en un punzón de acero (de hasta seis centímetros de longitud) era el primer paso en la producción de tipos de metal. Era un proceso meticuloso que requería manos expertas que tallaban cuidadosamente la cara del tipo utilizando buriles, limas y, a veces, contrapunzones. El punzón final podía utilizarse para hacer una impresión en un bloque de metal más blando (normalmente cobre o hierro), entonces conocido como matriz o estera.** Esencialmente, la matriz es el molde a partir del cual un fundidor de tipos funde los tipos de metal.***

Izquierda: Los tipos metálicos se fabricaban mediante un meticuloso proceso que iba desde el punzón de acero grabado hasta las matrices (o esteras) resultantes, que servían de moldes para fundir los tipos de plomo. Derecha: Un cortador de punzones y sus herramientas en la fundición de tipos Bauer. Ambas imágenes proceden de Konrad F. Bauer: _Wie eine Buchdruckschrift entsteht,_ Frankfurt/Main, 1950s (de la colección de Thomas Maier, Berlín).
Izquierda: Los tipos metálicos se fabricaban mediante un meticuloso proceso que iba desde el punzón de acero grabado hasta las matrices (o esteras) resultantes, que servían de moldes para fundir los tipos de plomo. Derecha: Un cortador de punzones y sus herramientas en la fundición de tipos Bauer. Ambas imágenes proceden de Konrad F. Bauer: Wie eine Buchdruckschrift entsteht, Frankfurt/Main, década de 1950 (de la colección de Thomas Maier, Berlín).

Sin embargo, el plan inicial de GZvH no era un juego de tipos fundidos, sino el corte de punzones que pudiera montar en mangos de madera para utilizarlos como sellos para la rotulación de títulos en cubiertas y lomos de libros de cuero, y quería disponer para ello de su propio diseño. Bajo la dirección del cortador de punzones Josef Spahn, GZvH aprendió a formar letras en latón (los sellos de letras de los encuadernadores no tenían que cortarse en acero) con diferentes herramientas de grabado y con paciencia. Sin mucha formación, empezó a trabajar en su propio alfabeto mayúsculo, así como en las figuras y ornamentos que lo acompañaban, en 36 puntos, un tamaño adecuado para los títulos. Según GZvH, no fueron necesarias letras de prueba y ningún carácter se cortó dos veces.

Izquierda: Gudrun Zapf von Hesse conserva hasta hoy las herramientas que utilizó para cortar la Hesse Antiqua en latón (fotografiada por la autora en el taller de la diseñadora tipográfica). Derecha: Equipadas con mangos de madera, estas letras sirvieron a GZvH como herramientas para la estampación en oro durante muchas décadas (fotografiada por Norman Posselt).
Izquierda: Gudrun Zapf von Hesse conserva hasta hoy las herramientas que utilizó para cortar la Hesse Antiqua en latón (fotografiada por la autora en el taller de la diseñadora tipográfica). Derecha: Equipadas con mangos de madera, estas letras sirvieron a GZvH como herramientas para la estampación en oro durante muchas décadas (fotografiada por Norman Posselt).

Las primeras exploraciones tipográficas de GZvH fueron autodidactas, con libros de Edward Johnston y Rudolf Koch. Fue mucho más tarde, en 1941, cuando asistió a las clases de tipografía de Johannes Boehland en la Meisterschule für Graphik und Buchgewerbe de Berlín. El resultado de su troquelado, terminado en 1947, es hijo de su tiempo: Letras sin gracias, con contraste y un ligero énfasis en los finales de los trazos. Los discretos cambios de contraste, más notables en la "S", y obviamente su naturaleza cortada a mano, confieren a este alfabeto cierta vivacidad.

Una rara visión de la Hesse Antiqua: negro sobre blanco. En la llamada prueba de humo, los punzones de metal se mantienen en una llama abierta y luego se imprimen en una hoja para probar las letras (fotografía de Norman Posselt, de la colección de GZvH).
Una rara visión de la Hesse Antiqua: negro sobre blanco. En la llamada prueba de humo, los punzones de metal se mantienen en una llama abierta y luego se imprimen en una hoja para probar las letras (fotografía de Norman Posselt, de la colección de GZvH).

Las letras se utilizaron por primera vez para el título de un libro de aniversario, publicado por la Fundición Tipográfica Bauer con motivo del 75 cumpleaños de Georg Hartmann (impreso en 1946, encuadernado un año después). El nombre en la cubierta y el lomo está estampado en oro, una especialidad de GZvH. En los años siguientes, produjo otras carátulas con letras doradas, así como gofrados ciegos utilizando este alfabeto. Se convirtió en su exclusiva "cara de la casa" para ocasiones especiales.

La Hesse Antiqua se utilizó por primera vez para la titulación dorada de la cubierta de una publicación de aniversario dedicada al 75 aniversario del nacimiento de Georg Hartmann, impresa y publicada (1947) por la fundición tipográfica Bauer (fotografía de Norman Posselt, de la colección de GZvH).
La Hesse Antiqua se utilizó por primera vez para la titulación dorada de la cubierta de una publicación de aniversario dedicada al 75 aniversario del nacimiento de Georg Hartmann, impresa y publicada (1947) por la fundición tipográfica Bauer (fotografía de Norman Posselt, de la colección de GZvH).

La estampación en oro a partir de punzones de latón sobre paneles de vitela es una de las especialidades de GZvH. _Der Nachtigallenbaum_ (el árbol de los ruiseñores) es una pieza muy conocida que utiliza Hesse Antiqua (fotografía de Norman Posselt).
La estampación en oro a partir de punzones de latón sobre paneles de vitela es una de las especialidades de GZvH. Der Nachtigallenbaum (el árbol de los ruiseñores) es una conocida pieza que utiliza Hesse Antiqua (fotografía de Norman Posselt).

Preámbulo de la Carta de las Naciones Unidas estampado a ciegas en Hesse Antiqua sobre papel grueso pero suave (fotografía de Norman Posselt).
Preámbulo de la Carta de las Naciones Unidas estampado a ciegas en Hesse Antiqua sobre papel grueso pero suave (fotografía de Norman Posselt).

El nombre Hesse Antiqua se lo dio años más tarde su marido, Hermann Zapf, en referencia a su apellido de soltera. Hermann Zapf y Günter Lepold, director de la fundición tipográfica Stempel, descubrieron algunos de sus trabajos tipográficos en una exposición en 1948. Dos años más tarde, uno de estos diseños se convirtió en Diotima, el primer tipo de letra publicado por GZvH. Siguieron nueve tipos de letra para metal, fotografía y tecnologías de composición digital, publicados con Stempel, Berthold, Bitstream y URW. Después de 70 años, Hesse Antiqua se publica finalmente como un tipo de letra completo, por medios digitales.

En 1951, la fundición tipográfica Stempel lanzó el primer tipo de letra de GZvH: Diotima. En 1953 aparecieron las letras iniciales Ariadne, que podían utilizarse junto a Diotima Italic, y el tipo de letra todo mayúsculas Smaragd (fotografía de Norman Posselt).
En 1951, la fundición tipográfica Stempel lanzó el primer tipo de letra de GZvH: Diotima. En 1953 aparecieron las letras iniciales Ariadne, que podían utilizarse junto a Diotima Italic, y el tipo de letra todo mayúsculas Smaragd (fotografía de Norman Posselt).

La manifestación digital de Hesse Antiqua

Una Hesse Antiqua digital es el resultado de cuidadosas consideraciones y decisiones, tomadas de acuerdo con Gudrun Zapf von Hesse. Mientras que ella es la diseñadora tipográfica, mi papel ha pasado a ser el de "troqueladora digital". La fuente digital que presentamos hoy no es una reedición, sino la transformación de Hesse Antiqua de un alfabeto tipográfico en un tipo de letra, teniendo en cuenta los 70 años de cambios en la tecnología fuente entre las dos etapas.

El autor lleva casi tres años ocupado con las obras de GZvH. El origen y desarrollo de Hesse Antiqua ha sido uno de los temas favoritos en las conversaciones (fotografiado por Norman Posselt en una de las muchas visitas a Darmstadt).
El autor lleva casi tres años ocupado con las obras de GZvH. El origen y desarrollo de Hesse Antiqua ha sido uno de los temas favoritos en las conversaciones (fotografiado por Norman Posselt en una de las muchas visitas a Darmstadt).

He sentido curiosidad por dar forma a Hesse Antiqua en un tipo de letra con GZvH desde que me presentó sus sellos de letras el primer día de primavera de 2015. Inmediatamente surgió un gran reto en sus diversas apariciones en diferentes "circunstancias": Dibujos iniciales, los punzones, las pruebas de humo, el gofrado ciego, el estampado a mano con láminas de oro. ¿Cuál de ellas serviría de modelo para volver a dibujar por medios digitales? Al parecer, en el proceso de recortar las formas de las letras en latón, GvH no tuvo en cuenta algunos de los detalles que había esbozado en los primeros dibujos. Los sellos resultantes son una referencia fidedigna de las proporciones y detalles de las letras, pero los sellos "en acción" proporcionan mejores pruebas de sus intenciones. GZvH sabía que las letras perderían parte de su contraste al ser estampadas, sobre todo cuando había tinta de por medio.

Cuando empecé a digitalizar las formas de las letras, tuve que considerar las diversas apariciones de Hesse Antiqua: los primeros dibujos son interesantes, ...
Cuando empecé a digitalizar las formas de las letras, tuve que considerar las diversas apariciones de Hesse Antiqua: los primeros dibujos son interesantes, ...

... pero los golpes de latón ...
... pero los golpes de latón ...

... proporcionan referencias más precisas para las proporciones y ciertos detalles - sin embargo, ...
... proporcionan referencias más precisas para las proporciones y ciertos detalles - sin embargo, ...

... las verdaderas intenciones de GZvH se captan mejor en los sellos dorados y ciegos.
... las verdaderas intenciones de GZvH se captan mejor en los sellos dorados y ciegos.

Todas las fotografías son de Norman Posselt, de la colección de GZvH.
Todas las fotografías son de Norman Posselt, de la colección de GZvH.

En un primer acuerdo entre GZvH y yo, decidimos que las minúsculas no debían añadirse 70 años después, pero que la puntuación era necesaria para las aplicaciones contemporáneas. La fuente también incluye un par de adornos de la colección de punzones de latón de GZvH; así, la rama de tres hojas es un homenaje a su popular pieza Der Nachtigallenbaum (Engl. El árbol de los ruiseñores). Gracias al estudio de diseño de Monotype, la fuente está equipada con versalitas adecuadas y varios acentos. GZvH no tiene dirección de correo electrónico, por lo que este año ha tenido que viajar varias veces a Darmstadt para hablar de los progresos. En una ocasión también envió por correo "tradicional" las correcciones que había hecho con corrector y rotuladores negros. La figura "2" fue un personaje muy discutido.

Los progresos se discutieron detenidamente con GZvH. Ningún detalle pasó desapercibido; así, la figura 2 fue un personaje muy debatido.
Los progresos se discutieron detenidamente con GZvH. Ningún detalle pasó desapercibido; así, la figura 2 fue un personaje muy debatido.

Mi colega Norman Posselt, fotógrafo tipófilo que me acompañó en muchas visitas a Darmstadt, capturó imágenes macro de los punzones y de las pruebas impresas que sirvieron de plantillas nítidas para la digitalización. En la fase de producción y masterización, el mismísimo Bernd Volmer de Monotype limpió mis datos y resolvió uno o dos puntos de anclaje (cuando digo "uno o dos", quiero decir... que había varios). Por último, Akira Kobayashi señaló que todos los trazos de punta debían redondearse ligeramente de descuento para conservar la calidez de la Hesse Antiqua original.

Con la ayuda de herramientas de interpolación y los conocimientos de ingeniería de Bernd fuente , determinamos un peso que se correspondía con la Hesse Antiqua original, tal y como GZvH la imaginó en la cubierta de un libro de cuero. GvH desarrolló Hesse Antiqua para 36 puntos y le aconsejamos que no la utilice mucho más pequeña. Quedará muy bien tanto en cubiertas de libros clásicos como en portadas de diseño editorial contemporáneo, y sin duda es muy adecuada para carteles.

La Hesse Antiqua se presenta en mayúsculas, versalitas, cifras y varios ornamentos.
La Hesse Antiqua se presenta en mayúsculas, versalitas, cifras y varios ornamentos.

Hace poco, cuando la visité en Darmstadt, GZvH me preguntó con cierta incredulidad si realmente se publicaría Hesse Antiqua. Me alegro mucho de que podamos anunciarlo el día de su centenario. ¡Herzlichen Glückwunsch zum Geburtstag, Frau Zapf von Hesse!


Notas

* Para una biografía más completa, véase la charla de clausura del autor en TYPO Berlín 2016.
** La información sobre este proceso concreto en la fundición tipográfica Bauer procede de la obra de Konrad F. Bauer Wie eine Buchdruckschrift entsteht, Fráncfort del Meno, aproximadamente a finales de la década de 1950.
*** Esta habilidad aún se practica en Schriftgießerei Rainer Gerstenberg en Darmstadt, Alemania.

Este artículo se publicó por primera vez en alemán (con traducciones de Jürgen Siebert) en Monotype.de.