Ir directamente al contenido
Ir al contenido principal
Dentro del estudio: Personajes creativos - Giuseppe & Paco | Myfonts

Dentro del estudio: Personajes creativos - Giuseppe & Paco

creative-characters-giuseppe-and-paco-Header
" Para nosotros es muy importante estar rodeados de nuestros libros, nuestros dibujos, nuestra tinta. "

- Giuseppe Salerno

Colaborador

Charle con los diseñadores de fuentes Giuseppe Salerno, de 43 años, y Paco González, de 46, de Resistenza (resistencia) Type Foundry, con sede en Turín (Italia) y Valencia (España), y reciba una lección de historia de las letras. La pareja se dedica a producir tipos de letra mediante un proceso artesanal -creando letras a mano a través de la caligrafía- antes de digitalizar las fuentes para el mercado contemporáneo..

Su objetivo: realizar un trabajo de calidad que perdure, incluso cuando abordan la vida cotidiana de forma relajada. Su mezcla de viejo y nuevo, artesanía y placer, alimenta su producción de fuentes para grandes campañas publicitarias y diversas marcas. Entre sus triunfos se incluyen su tipo de letra Afrobeat Nova, que aparece en la zapatilla Promise Keeper de Reebok; su tipo de letra LeKick, en una serie de etiquetas de vino, ginebra y grappa artesanales para el mercado italiano; y su tipo de letra Mina, en la gira del álbum Speak Now de Taylor Swift. Hablamos de su forma de trabajar y dela dolce vitadurante una reciente llamada de Zoom.

Nuestra conversación se ha condensado por razones de espacio.

MyFonts (MF): Tengo entendido que tiene dos casas y, por tanto, supongo que dos estudios. ¿Es cierto?

Giuseppe Salerno (GS):Sí, uno en Italia y otro en España. Afortunadamente, nuestro flujo de trabajo nos permite viajar con facilidad, porque llevamos muchos años trabajando a distancia. Una parte del año la pasamos en Turín, cerca de las montañas; otra, en Valencia, cerca del mar.

MF: Hábleme de su rutina diaria.

Se desarrolla. Nos encanta comer, así que un día en nuestro estudio podría ser: empezamos a trabajar y luego uno de nosotros se pone a cocinar. Es una mezcla de todo lo que nos gusta hacer, como tipografía y diseño de letras. Y también tenemos a Tor, nuestro perro, siempre cerca. Así que es un flujo de trabajo muy fácil.

GS:Nos gusta disfrutar, sin estrés. Para nosotros es muy importante estar rodeados de nuestros libros, nuestros dibujos, nuestra tinta. Estoy constantemente con las manos sucias, porque pinto, uso pinceles, muchas herramientas de caligrafía. Y forma parte de nuestro estilo. Yo digo que no nos atasquemos tanto con los horarios.

creative-characters-giuseppe-and-paco-01

MF: Parece que la forma en que lleva su vida estimula su creatividad.

GS Y PG:Exactamente.

Por la mañana, respondemos al correo electrónico. Por la tarde, dibujamos. Trabajo mejor sobre las 18.00 horas. No tenemos prisa, pero somos productivos. Hemos hecho tipografías, etiquetas de vino y logotipos para otras agencias. Afortunadamente, podemos llevar este estilo de vida. Llevamos mucho tiempo en este negocio.

En 2008. Nuestro primer lanzamiento tipográfico fue Afrobeat: una fuente multilingüe inspirada en la música funk afro-nigeriana del mismo nombre. Nos encanta el patrimonio cultural, los artefactos arqueológicos, las cosas antiguas. En una exposición vimos máscaras de tribus africanas de tradición nigeriana, decoradas con formas circulares muy ópticas. A partir de ahí, desarrollamos las letras [con una forma redondeada inspirada en la música disco]. Y luego dijimos: ¿por qué no creamos un alfabeto mundial?

GS:

creative-characters-giuseppe-and-paco-02

Estudié turismo y no sabía que existía algo llamado diseño tipográfico. Empezamos haciendo diseño gráfico juntos. Nuestro trabajo ahora: autodidacta.

Estudiamos y desarrollamos nuestras habilidades juntos. Además, algo muy impactante fue que nos mudamos a Berlín, en 2013, durante un año: la primera vez que conocimos a diseñadores tipográficos. Curioso, pero cierto.PG:

Había un diálogo entre nosotros. Esbozábamos una carta cada día. Ella hacía la letra y yo la caligrafía, siguiendo una cierta calidad. Este es el sitio web que muestra nuestro trabajo: https://www.letteringvscalligraphy.com/Ahí es donde nos encontramos con este proyecto de lettering frente a caligrafía, desarrollado con Martina Flor, [diseñadora de lettering y tipografía personalizada para editoriales tan importantes como The Washington Post, Vanity Fair, Harper Collins, Penguin Random House, Etsy, Adobe y Cosmopolitan].

En aquella época, en Europa, había un renacimiento del lettering y la caligrafía. Instagram tenía poca influencia. Todo el mundo decía: ¿por qué, de repente, el trabajo hecho a mano es importante?GS:

Existe un impulso por recuperar lo que hicieron nuestros antepasados, un respeto por lo que se ha hecho antes. Por ejemplo, nos encanta viajar por el sur de Italia, donde la influencia de la inscripción romana [en templos paganos, en reliquias] es muy fuerte. Estamos acostumbrados a estar rodeados de bellas letras que han resistido al paso del tiempo. Perdura. Ese es nuestro concepto de Resistenza.MF: ¿Por qué?

MF: ¿Cómo se refleja esa influencia romana en sus propios diseños?

Una de nuestras fuentes más vendidas, Turquoise, es una fuente de inspiración romana, pero diseñada con un pincel de letras. Queríamos reflejar la esencia del pincel plano en cada serifa. Si se fija bien, verá cómo se mantiene la aguada. El movimiento de girar el pincel forma parte de este tipo de letra. Tiene un contraste un poco más alto que un tipo de letra romano habitual. También hicimos una versión sans, una versión en línea y una versión con serifa toscana. Todas ellas están en nuestro catálogo.

Le Kick, una fuente gótica para pantalla que es muy brusca y rompe los límites de los estilos fractales góticos, se esbozó en 2015. La lanzamos hace tres años y nos dieron un premio en artes de la comunicación informática. Nos sorprendió mucho. Pero a la gente le gustó mucho, porque no parece una fuente.MF: ¿Y su galardonada fuente Le Kick?

creative-characters-giuseppe-and-paco-03

GS:

Un tipo de letra fractal muy gelatinoso: gordo, redondeado y burbujeante, de estilo gótico. Las fuentes fractales eran perfectas para reproducir tejidos porque eran muy rectas, las líneas eran geométricas. Pero Le Kick -que significa "dar una patada"- rompe estas reglas estructurales.MF: ¿Qué aspecto tiene?

MF: Volviendo al concepto de resistenza.

Bueno, no es NO seguir las normas, sino romper la interpretación de algunas de ellas.

creative-characters-giuseppe-and-paco-04

Lanzamiento de nuestro primer libro tipográfico. Aún está en proceso: ¡ciento cincuenta páginas! Ya tenemos los primeros ejemplares, y esperamos que en septiembre esté listo. Son todos los años de nuestros tipos de letra reproducidos en un catálogo.

Difúndelo en las redes socialesGS:

.Esperamos que haya disfrutado de esta entrevista. Echa un vistazo a las entrevistas anteriores de Up and Coming Creative Characters & Inside the Studio:

creative-characters-giuseppe-and-paco-05

Personajes creativos

tipos de letra.Ver todos

creative-characters-giuseppe-and-paco-06

ResistenciaFuentes de Resistenza

contiene 2 estilos por 59,00Timberline

contiene 18 estilos por $150.00Ver todos los tipos de letra ResistenzaTotal Negro

Escuchar a otros personajes creativos

Dentro del estudio: Personajes creativos - Julien FinckerDentro del estudio: Personajes creativos - Santi Rey

Total Black contains 18 styles for $150.00